Chronicle 2014

ダニ・カラヴァン《初めに》(霧島アートの森)内部より

ダニ・カラヴァン《ベレシート(初めに)》(霧島アートの森野外展示)内部より

年の瀬にようやく寒さが落ち着いた感がありますが、今年の冬の寒さは例年になく厳しさで、12月中旬には広島でもかなりの雪が降り積もりました。すでに別稿で述べたとおり、それは息苦しい冬の時代の到来を告げるかのようでもあります。東日本大震災と福島の原子力発電所の重大事故を経て、日本列島の人々の暮らしは少しは身の丈に合ったものに変わるかと思いきや、二度の総選挙を経てこの国に残ったのは、救いがたくフラットで、目障りなほどに華やかさを装う「ニッポン」という虚像。この自己慰撫と他者への憎悪によってのみかろうじて維持しうる華やかさを増殖させるために、今や放射能の深刻な脅威が、日本列島の全域に実際に迫りつつあります。そして、そのキッチュなきらびやかさと表裏一体の排他的な歴史修正主義は、暴力の歴史の犠牲になった人々の尊厳を奪いながら、日本列島に生きる人々の世界的な信用を損ねています。

人々の生を資本に売り渡して圧殺する「ニッポン」という神話の暴力に抗して、まずアジアの島々の連なりのうちに息をつく余地を探ることが、どうやら来たる年の課題になりそうです。そのために、これまでにも増して地に足を着けて哲学することが求められるように思われてなりません。そこで来年はまず、被爆70周年を迎える広島の記憶を、その複数性と世界性において再考し、その痕跡と証言を今ここで見届け、聴き届ける可能性を考えてみたいと思います。今年夏に起きたイスラエル軍によるガザ地区の人々の虐殺も連なる暴力の歴史を見通し、それを食い止める可能性へ向けて、ヒロシマの記憶は継承されるべきではないでしょうか。そして、その理論をもう一つの歴史、「国民」の名の下の暴力の歴史の残余から描き出される歴史の概念に結びつけていくのが、次なる課題となることでしょう。

そのためにも、先頃批判版のテクストが刊行されたヴァルター・ベンヤミンの「歴史の概念について」を読み直すことが急務と思われます。その足がかりとして、今年の夏、奇しくもベンヤミンの誕生日に当たる7月15日に、学位論文を基にした著書『ベンヤミンの言語哲学──翻訳としての言語、想起からの歴史』を平凡社から上梓することができました。そのためにご尽力くださった編集者の関正則さんと安井梨恵子さんに、あらためて心から感謝申し上げます。幸い拙著は、各方面で温かく迎えられているようで、すでに二つの書評が公にされ、一千人近い読者を得ています。また10月11日には、西南学院大学で拙著の合評会も催していただきました。その実現にご尽力くださった田村元彦さんと行友太郎さんに感謝申し上げます。

この合評会の場でも拙著に素晴らしいコメントをくださった森田團さんには、『週間読書人』紙の12月5日号に、「研究の大きな道標に──言語と歴史をめぐる思考の内的な連関を解釈する可能性を指し示す」と題する濃密な内容の書評をご寄稿いただきました。拙著の意義とアクチュアリティを緻密に読み解いたうえで、ベンヤミンの問いを受け継ごうとするモティーフまで汲んでくださっています。また、インパクト出版会の『インパクション』第197号には、細見和之さんによる拙著の書評「『歴史の天使』は破局に満ちたこの現在にあくまでとどまろうとする」が掲載されています。拙著のベンヤミン受容史における位置、彼の言語哲学と歴史哲学を接続させる議論の意義と射程などを明らかにするとともに、今後課題とすべき点もしっかり指摘した、非常に充実した内容の書評と受け止めております。これらを励みに、上に記したような課題に取り組むべく、研究に精進したいと思います。

今年も、講義と大学の公務と家事の合間を縫って研究と執筆を続ける日々が続いたわけですが、そのなかで、11月にバイエルン国立歌劇場で観たベルント・アロイス・ツィンマーマンの《軍人たち》をはじめ、素晴らしい音楽や舞台に触れられたのは大きな喜びでした。また、細川俊夫さんのモノドラマ《大鴉》の広島初演へ向けた日本語字幕制作や、武生国際音楽祭などでのレクチャーや演奏会をつうじて、音楽と言葉の関係について、実際に作品に触れながら考える機会を持てたことも刺激的でした。そして、私も「アウシュヴィッツとヒロシマ以後の詩の変貌」という報告をさせていただいた12月下旬の原爆文学研究会は、あらためて詩を生きることの可能性を実感する貴重な機会となりました。詩を生きることの分有のためにも、言葉そのものをさらに掘り下げなければと思います。

以下に記すように今年一年の公的な活動を振り返ると、たしかに今年の前半はさまざまな仕事が積み重なって、相当に忙しかったことが分かります。そのためもあって、7月初旬に橈骨神経麻痺を発症し、2か月強にわたり利き手の右手が不自由な生活を余儀なくされました。おかげさまで今はほぼ何の問題もなく右手を使って仕事ができていますが、長いリハビリの日々は、生活観をかなり変えることになりました。以前は一顧だにしなかった筋力の強化のため、週二回ほどジムに通って、ウェイト・トレーニングとスイミングに取り組んでいます。その成果もあって基礎体力はいくぶん向上しました。引き続き体力の強化に努めながら、地道に仕事に取り組んでいきたいと思います。来たる年もよろしくご指導くださいますようお願い申し上げます。2015年がみなさまにとって少しでも平和で幸せに満ちた年になることを祈念しております。

■Chronicle 2014

  • 1月31日:細川俊夫さんの《星のない夜──四季へのレクイエム》の広島初演が行なわれた広島交響楽団第335回定期演奏会のプログラムに、プログラム・ノートを寄稿しました。この大規模な声楽作品《星のない夜》が、ゲオルク・トラークルの詩をつうじて、四季の循環とそのなかの生々流転を描きながら、広島への原子爆弾の投下とともに、ドレスデンへの空襲を想起する作品であることに触れたうえで、その構想の重要な契機となったのが、パウル・クレーの《新しい天使》とその絵に寄せられたテクストであることにも論及しています。《星のない夜》という作品全体の特徴を紹介し、この作品を、過去を想起するよう促す裂け目を含んだ新しい暦と特徴づけました。併せて、モーツァルトのフリーメイソンのための葬送音楽とヨーゼフ・マルティン・クラウスの交響曲嬰ハ短調の特徴も紹介しています。
  • 2月7日:同日付中国新聞29面に、「佐村河内守作曲」とされてきた作品の作曲者偽装問題について、「作品批評の在り方検証を」という論考を寄稿しました。「交響曲第1番HIROSHIMA」をはじめとする楽曲が別人の作曲によるものであったことが判明したことを受けて、その音楽自体を批評にもとづいて紹介するのではなく、耳が聞こえないなかで作曲する「現代のベートーヴェン」の神話だけを独り歩きさせてきた音楽業界とマス・メディアのあり方を批判し、そのイメージ戦略に乗って美談の消費に流れ、広島では「市民賞」を授与するにまで至った音楽文化のあり方に警鐘を鳴らす内容のものです。
  • 3月7日:学位請求論文「ベンヤミンの言語哲学──翻訳と想起」により、上智大学より博士(哲学)の学位を授与されました。この論文は、7月に刊行される著書『ベンヤミンの言語哲学──翻訳としての言語、想起からの歴史』(平凡社)の基になった論文です。本にするにあたり、終章を中心にかなり改稿しました。論文要約が上智大学学術情報リポジトリに掲載されています。
  • 3月20日:広島大学総合科学研究科人間存在研究領域人間文化研究会編『人間文化研究』第6号に、「谺の詩学試論──ベンヤミンにおける『谺』の形象を手がかりに」が掲載されました。2013年7月23日に、ポーランドのクラクフで開催された第19回国際美学会 (19th International Congress of Aesthetics) において英語で発表した原稿 (Toward the Poetics of Echo: From Revisiting the Image of “Echo” in Walter Benjamin’s Writings) のもとになった日本語の草稿を改稿したものです。ヴァルター・ベンヤミンの著作、とくに「翻訳者の課題」と「歴史の概念について」に見られる「谺(こだま:Echo)」の形象を批判的に検討するとともに、それが示唆する美的経験を、パウル・ツェランや原民喜の詩的作品のうちに見届けながら、「アウシュヴィッツ」や「ヒロシマ」以後の詩的表現の可能性とともに、いわゆる「表象の限界」を超える歴史的想像力の可能性を探っています。
  • 4月1日:丸川哲史さんの著書『魯迅出門』(インスクリプト、2014年)の書評「転形期における魯迅の『文』の探究を世界的な文脈へ解放する」が、『情況』3・4月合併号に掲載されました。魯迅の文学を、従来の魯迅研究などから解放しつつ新たに読み解き、そこに世界史を自主的に構成する道の模索を見て取ろうとする本書の特色を、魯迅の「文」の探究を中心に論じています。この「文」の探究を、中国を越えて同時代の文学における「文」の試みと接続させることによって、魯迅を読み直す新たな、世界的な文脈を開いている点に光を当てるとともに、それによって魯迅とヴァルター・ベンヤミンの同時代性が浮き彫りになっている点に注目しました。
  • 4月〜7月:広島市立大学国際学部の専門科目として、「共生の哲学I」、「社会文化思想史I」、「多文化共生入門」の講義、「発展演習I」、「卒論演習I」、オムニバス講義の「国際研究入門」を担当しました。「国際研究入門」ではコーディネーターも務めました。大学院国際学研究科の「現代思想I」では、ジョルジョ・アガンベンの『アウシュヴィッツの残りのもの──アルシーヴと証人』(月曜社)を講読しました。全学共通科目として、「世界の文学」の2回の講義と「平和と人権A」の1回の講義を担当しました。広島大学では教養科目の「哲学A」の講義と「戦争と平和に関する総合的考察」の2回の講義を、日本赤十字広島看護大学では「人間の存在」の講義を担当しました。
  • 6月7日:広島市立大学の「いちだい知のトライアスロン」事業の出張講座として、広島市映像文化ライブラリーにて「迷宮としての映画──ヴォイチェフ・イェジー・ハス監督『サラゴサの写本』」と題する短い講演を行ないました。ポーランド貴族ヤン・ポトツキが1804年から1805年にかけてロシアのサンクトペテルブルグで秘密出版した幻想的な小説『サラゴサ手稿』を原作とするハス監督のこの1965年の作品の映像美は、ルイス・ブニュエルをはじめとする世界中の映画監督を魅了してきましたが、そこではナポレオン戦争時代のスペインのサラゴサで一人の将校が偶然手に取った一冊の古い写本のなかで回想が別の回想を呼び、物語がいつ果てるともなく連なっていき、さながら映画そのものが迷宮と化すかのようです。今回の講演では、ハス監督の傑作をポトツキの小説とともに紹介しながら、この迷宮としての映画の魅力に迫りました。
  • 7月1日:広島芸術学会の『広島芸術学会会報』第128号に、「『そっくり』の深淵へ──このしたPosition!!リーディング公演『人間そっくり』を観て」という劇評が掲載されました。5月2日に広島市の東区民文化センターのスタジオ2で行なわれた「人間そっくり」の公演の批評で、京都の演劇ユニットこのしたやみと三重県の劇団Hi!Position!!による、安部公房の小説『人間そっくり』を構成したテクストのリーディングによる公演を、リーディングと巧みな演出によって安部公房の作品の論理的な仕掛けを生かしたスリリングな舞台と紹介しています。
  • 7月12日:『図書新聞』第3166号に、「大衆文化の夢から目覚め、歴史の主体になれ──歴史への覚醒の場をなす形象の座標系」と題するーザン・バック=モースの『ベンヤミンとパサージュ論──見ることの弁証法』(高井宏子訳、勁草書房、2014年)の書評が掲載されました。ベンヤミンの『パサージュ論』の古典的研究を読み解き、そこにあるベンヤミンの「弁証法的形象」を媒体とする「根源史」の試みの救出に光を当てることで、歴史修正主義とも結びついた今日の大衆文化からの歴史への覚醒を今に語りかける一書として、日本の読者に紹介するものです。
  • 7月15日:著書『ベンヤミンの言語哲学──翻訳としての言語、想起からの歴史』を平凡社より上梓しました。先に上智大学に提出された博士論文を改稿したものです。言語の本質を探究するベンヤミンの哲学的思考を、彼が生涯の節目ごとに著作のうちに描き出した天使の像に結晶するものと捉えつつ、そのような思考を、初期の言語論「言語一般および人間の言語について」から、遺稿となった最晩年の「歴史の概念について」に至るまで貫かれる思考として読み解き、ベンヤミンの思考を独特の言語哲学として描き出そうと試みるものです。本書は、言葉を発すること自体を「翻訳」と考えるベンヤミンの着想に注目しつつ、それが深化される過程を辿ることによって、言語そのものが、共約不可能な他者と呼応し合う回路を切り開く力を発揮しうることを示しています。さらに、過去の出来事を一つひとつ想起する経験のなかから、神話としての「歴史」による抑圧を乗り越えて新たに歴史を語る可能性をも、言語そのものから引き出そうとしています。もう少し詳細な内容と目次については、別稿をご参照ください。
  • 9月27日:9月27日と28日にアステールプラザ大ホールにて開催された、ひろしまオペラルネッサンスのビゼー作曲『カルメン』の公演のプログラムに、「掟を知らない自由を歌うオペラ、その掟破りの新しさ──ビゼーの『カルメン』に寄せて」と題するプログラム・ノートを寄稿しました。『カルメン』というのオペラの時代に先駆けた、かつ当時のオペラの慣習を破る新しさを紹介し、まさにそうした掟破りの新しさによって、けっして掟に縛られることのない、かつ身体的に生きられる自由が表現されていることを、時代背景などに目配りしつつ描き出すものです。
  • 10月〜2015年2月:広島市立大学国際学部の専門科目として、「共生の哲学II」、「社会文化思想史II」の講義、「発展演習II」、「卒論演習II」を担当しています。大学院国際学研究科の「現代思想II」では、カントの『判断力批判』の美と崇高の分析論を講読しています。全学共通科目として「哲学B」を担当しています。広島大学の教養科目「哲学B」の講義と、広島都市学園大学の「哲学」の講義も担当しています。
  • 11月16日:広島平和文化センターの主催による「国際交流・協力の日」の催しとして行なわれた広島市立大学国際学部の公開講座「大衆文化を通じた国際交流──世界各国における日本の大衆文化・日本における世界の大衆文化」の司会を務めました。
  • 12月21日:九州大学西新プラザで開催された第46回原爆文学研究会「戦後70年」連続ワークショップIV「カタストロフィと〈詩〉」 のパネリストとして、「アウシュヴィッツとヒロシマ以後の詩の変貌──パウル・ツェランと原民喜を中心に」と題する研究報告を行ないました。テオドーア・W・アドルノの「アウシュヴィッツの後に詩を書くことは野蛮である」という言葉を、その文脈から跡づけ、そこに含まれる問いを取り出したうえで、それに対する詩の応答の一端を、原民喜とパウル・ツェランの詩作のうちに求め、そこに含まれる詩の変貌ないし変革に、破局の後の詩の可能性を見ようと試みるものです。
広告

ペンテジレーアとカルメン──現代のオペラのために

8月20日、広島でこれまでに経験したことのない土砂災害を目の当たりにしました。その前日の夜から、私の自宅あたりでも、至近距離の落雷が続くなか凄まじい雨が降り続いて、眠れぬ夜を過ごしたわけですが、電車で一駅しか離れていないところで土砂崩れが起きているとは思いもよりませんでした。夜が明けて、ニュースの映像で土石流の爪痕を目の当たりにし、唖然とせざるをえませんでした。電車や自家用車の窓越しに見た覚えのある風景が一変していました。自然の威力を前に人間がいかに無力かを、あらためて思い知らされました。

20日未明に、広島市の安佐南区から安佐北区にかけての山沿いに局地的に降った豪雨による土砂災害が起きてから10日が経つわけですが、その間、日に日に広がる被害にやるせない気持ちになりました。8月30日現在、死者は72名を数え、未だ行方不明の方が2名おられます。すでに新聞などで報じられているとおり、勤め先の大学の関係者も一人犠牲になりました。将来を嘱望されていたクリエイターでした。今は、彼を含め亡くなった方のご冥福を祈るとともに、被害に遭われた方の生活の復旧を心から願わずにはいられません。

このような困難な状況にあってこそ、芸術は重要な役割を果たしうるのではないでしょうか。たしかに、物質的な意味での生活の立て直し、そして生活基盤の再整備は急がれます。しかしながら、時に立ち止まって、自然の力に、さらには人間が作り出した社会のなかで作用する力に曝されながら生きている自分を、根底から見つめ直したうえで、一歩ずつ前に進むのでなければ、生きること自体が、一部の人々の利害に搦め捕られかねませんし、真の意味での生活再建もありえません。芸術は、生きていることを心底から感じ取りながら、今ここに生きる自分を深く省みる契機をもたらすのではないでしょうか。

なかでも音楽は、独特の直接性で聴く者を揺り動かし、その生の深淵を垣間見せます。そして、広島ですでに長年にわたって取り組まれてきたオペラには、このような音楽の力を舞台空間で発揮させることによって、現代の世界に生きることを、そこにある葛藤や不条理をも包み隠さず照らし出し、根底まで掘り下げる場を開く潜在力があるはずです。私が現在、主催組織の委員の一人としてごくわずかながらお手伝いさせていただいている、ひろしまオペラルネッサンスの「ルネッサンス」も、そのようなオペラの潜在力を今に引き出すという意味での「再生」である必要があるでしょう。そして、それは同時に、「オペラ」自体の根本的な変革でなければならないと考えています。

オペラは、今も一部の劇場でそうであるように、富める者の道楽であってはなりません。あるいは、そのイミテーションとして消費される「コンテンツ」であってもなりません。オペラがそのようなものとして飼い馴らされ続けるのならば、19世紀の遺物として消えてしまったほうがよいでしょう。オペラは、現代の世界に生きること自体に必要とされる芸術でなければなりません。そして、順応を拒み、ラディカルであることを貫くことによってこそ、オペラはこのような芸術でありうると思われます。8月の下旬には、このようなオペラの可能性を考える重要な機会に恵まれました。

広島で土砂災害が起きた翌日の8月21日の夜、サントリー芸術財団サマーフェスティバル2014の一環として行なわれた、フランスの作曲家パスカル・デュサパンの管弦楽作品を特集した演奏会を、サントリーホールで聴きました。この日の演奏会で最も聴き応えがあったのはやはり、デュサパンの新作オペラ『ペンテジレーア』にもとづく新作の世界初演でした。デュサパンは、このハインリヒ・フォン・クライストの同名の戯曲にもとづくオペラをすでに書き上げている──その初演は、2015年3月31日にブリュッセルのモネ劇場で行なわれるとのこと──そうですが、今回の演奏会のために作曲家は、そこから三つの場面を取り出し、それを《風に耳をすませば》という表題の組曲にまとめていました。

ただし、組曲とはいえ、密度の濃い一貫した流れを具えているので、全体を一曲の演奏会用モノドラマとしても聴くことができるのかもしれません。その冒頭に聴かれるナイーヴですらあるハープのメロディは、子どものように善悪の彼岸にあるペンテジレーアを象徴するものでしょうか。戦争下のトロイアを舞台とするクライストの戯曲において、このアマゾン族の女王は、共同体の掟を侵すかたちでアキレウスに恋い焦がれるも、最終的には彼に欺かれたことへの怒りに駆られて、このギリシアの英雄の肉体を犬たちとともに引き裂いてしまうのですが、この出来事を予感させるかのように、ハープのメロディの後には、不穏な響きが低音から立ち上がってきます。その後の音楽の展開は、実にドラマティックかつソプラノの声を生かしたもので、ナターシャ・ペトリンスキーの力強い声とともに、ペンテジレーアの情動が生々しく伝わってきました。

この演奏会の翌日の夜には、アンスティチュ・フランセで、ブリュッセルに産み落とされようとしているオペラ『ペンテジレーア』をめぐって、デュサパン、このオペラのリブレットを書いたベアーテ・ヘックル、細川俊夫による鼎談が行なわれ、オペラの作曲のプロセスについて詳しく話を聞くことができました。デュサパンとヘックルは、トロイア戦争の時代を舞台とするクライストの『ペンテジレーア』のうちに現代の世界を見て取り、そこにある愛と掟の葛藤を一つの焦点としながらオペラを作り上げたそうです。

その際に、クライストの言葉の一部を、エルンスト・ユンガーらが書いた、現代の人々の諍いや戦争のありさまをより生々しく伝える言葉で置き換えたという話は、古典的なテクストから現代のオペラのリブレットを作る際の一つの行き方を示すものとして興味深かったです。そして何よりも、テクストを広い意味で歌うことによって、そこに込められた思想や情念が深いところから身体的に浮かび上がってくる可能性こそが、オペラの作曲を支えているという、現代を代表する二人のオペラ作曲家の言葉は、今日オペラに携わる者すべてがあらためて噛みしめるべき言葉と思われました。

デュサパンのペンテジレーアは、ジョルジュ・ビゼーのカルメン、アルバン・ベルクとベルント・アロイス・ツィンマーマンのマリー、ベルクのルルといった女性たちに連なる人間像を浮き彫りにするのか、興味をそそられるところですが、奇しくも今年のひろしまオペラルネッサンスの公演の演目は『カルメン』。しかも、今回の公演では、岩田達宗の演出の下、この最もポピュラーなオペラの一つに付いた手垢を削ぎ落とし、ビゼーが書こうとした形に再構成して上演する予定で、そこへ向けた稽古が本格化しているところです。

0927昨日、そのような『カルメン』の公演へ向けた演出家によるトーク・イヴェントが開催され、作曲家が構想した形にこのオペラを凝縮させることで、作品のどのような側面が浮かび上がるのか、興味深い話が聞くことができました。周知のように、『カルメン』には初演当初から、上演の制約のために、作品にとって本質的とは言いがたい人物や場面が付け加わっていましたし、ビゼーの死後にはエルネスト・ギローによるレチタティーヴォも作られています。こうした当時の上演のために付加された要素を拭ってみると、ビゼーの音楽によって、同時代の社会の抑圧に苛まれながら生きていて、それでもなお自由を貫こうと身を賭する人間の姿が、今も戦慄を覚えるほど鮮烈に描かれているとのことです。

ビゼーは、当時の観客の反発を買ってでも、カルメンに象徴されるそのような人間を、その剝き出しの生きざまにおいて救い出そうと試みたわけですが、そのようなオペラによって彼は、あたかも親殺しのように自分自身をも解放しようとした──ドン・ホセがミカエラの許に帰らなかったのは、そのことを暗示しているかもしれません──という見方も、それまで優等生を演じ続けた彼の生涯を顧みるなら説得的でしょう。そして、ロマの女カルメンにしても、バスク地方のナヴァラ出身のドン・ホセにしても、スペイン社会の周縁に追いやられ、差別されてきたマイノリティに属しています。

ビゼーのオペラにおいて、このような主人公が語るのではなく、歌うことが強調されている点は、確かに重要でしょう。語ることによって自己を同定させるのではなく、おのずから歌うことによって自由を羽ばたかせるのです。その歌の美は、アイデンティティにしがみつくことが殺されることに近づきつつある現代の社会の暴力を鋭く照らし出しながら、血と肉をもって生きることを、その核心にある自由において輝かせるにちがいありません。

余分な要素を削ぎ落として、ビゼーが書いたこの強い歌に力点が置かれる今回の『カルメン』の公演が、現代のオペラを創り上げる場としての広島を、その内外に知らしめる契機となることを願っているところです。広島は、現代の世界に生きること自体に必要なオペラの世界的な拠点となるべきですし、初演から140年余を経てなお現代性をまったく失うことのない『カルメン』を上演することは、そのまたとない好機のはずです。そして、この公演に、広島の内外から多くの方が集まることを心から願っております。公演は、9月27日(土)と28日(日)のいずれも午後2時より、広島市中区のアステールプラザ大ホールにて開催されます。